1. |
授業の内容(Course Description) |
|
史料講読として、担当教員の専門とする時代である中世から近世前期にかけての史料(原則として活字版)を読解していく。講読能力を高めるため、あるいは多様な史料形態に慣れてもらうためなどの目的で、必要と判断される場合には、それ以外の時期の史料も対象とする。授業形態は演習と類似の形式とし、参加学生諸氏はグループ別に担当史料を決め、その読み下しと意味の解釈、また人名・地名・語句や、史料そのものに関する調査と説明をしてもらう。そののち担当教員と参加学生全員で質疑応答・討議を行う。 またそれに対応するためには、ある程度の和風漢文及び古文の読み・解釈ができることが必要条件となるので、漢文や古文、古文書学の基礎的知識に関する講義を行う時間も取る。使用する史料は、中世を中心とした時期の文書、日記などの記録類であり、さらに軍記などの編纂物も扱う。昨年度前期の事例では、吾妻鏡・東寺百合文書・太平記などを講読した。
|
2. |
授業の到達目標(Course Objectives) |
|
中世を中心とした時期の実際の文書・記録等の内容に触れ、テキストの解釈・批判・分析能力を高める。それにより、専門演習や、卒論作成時の技術的な部分での対応力を向上させることを目的とする。
|
3. |
成績評価方法(Grading Policy) |
|
出席を毎回取り、加えて前期授業時間の最後に実施する試験の解答内容と、その両者を勘案して成績を評価する。両者は当然ながらセットとなるべきもので、どちらかのみでは評価の対象としない。
|
4. |
テキスト・参考文献(Textbooks) |
|
テキストは使用しない。必要な史料などは、担当教員が適宜プリントを作成して配布する。
|
5. |
授業時間外の学習《準備学習》(Assignments) |
|
和風漢文と古文が解釈の主対象となるので、それらの基礎的知識が必要となる。参加希望者は高校時代の漢文・古文のテキストを取り寄せ、再読文字や助動詞の活用等、重要関連部分を自主的に復習しておくことが望ましい。また古文書学の書籍を読んでおくことが同様に期待される。
|
6. |
学生への要望・その他(Class Requirements) |
|
毎回出席すること。また前期に少なくとも一回はグループ報告を担当し、その際には報告内容を記したレジュメを、参加全員分印刷して準備しておくことが不可欠。報告時に欠席した者は単位を得る資格がない。
|
7. |
授業の計画(Course Syllabus) |
|
【第1回】・【第2回】 ガイダンス。使用史料の選定や説明、各グループ分けや担当割り当てなどを行う。必要であれば、報告に入る前提として、基礎的な漢文・古文あるいは古文書学の講義を行う。 【第3回】~【第14回】 順次割り当てに従って学生諸氏グループによる、担当史料に関する報告。その後教員・学生による質疑応答と討論。必要ならば教員による解説。 【第15回】 前期のまとめと試験。
|