Web Syllabus(講義概要)

平成23年度

ひとつ前のページへ戻る 教授名で検索

 
プレ・セミナー I 筒井 史緒
必修  2単位
【外国語】 11-1-1410-1587-05

1. 授業の内容(Course Description)
 日本語と欧米語とは、純粋に言語的な差異だけでなく、コミュニケーションの方法そのものに根本的な違いがあり、そのせいで文法や単語などを知っていてもうまく意思疎通が図れないことがままある。本セミナーでは、欧米人が幼少期から叩きこまれている言語技術をまず日本語で学び、それを使いこなして自分の意見を伝えることができるようになる。前期はまず技術をしっかりと学んでゆく。
2.
授業の到達目標(Course Objectives)
 ・欧米的なコミュニケーション技術の基礎を身につけ、分かりやすい伝達ができるようになる。
 ・自分の頭で考え、自分で根拠を発見し、自分の意見を構築できるようになる。
 ・日本語的なコミュニケーションと欧米的なコミュニケーションを意識して使い分けられるようになる。
3.
成績評価方法(Grading Policy)
 1.出席
 2.授業への参加度
 3.学期末テスト
 の三つの観点から総合的に評価。
4.
テキスト・参考文献(Textbooks)
5.
授業時間外の学習《準備学習》(Assignments)
 他の授業や日常生活で、自分の発話や書き物のどこがどう日本語的な発想に基づいており、それをどうしたら欧米的な発想に変換できるのかを意識し、実践する。
6.
学生への要望・その他(Class Requirements)
 質問や発言など、積極的な授業参加が前提。発言がない場合はその日の出席を認めない場合もある。
7.
授業の計画(Course Syllabus)
 以下はあくまで目安。
【第1回】
 イントロダクション
【第2回】
 欧米の言語技術と日本語的発想の違い
【第3回】
 問答型コミュニケーション演習①
【第4回】
 問答型コミュニケーション演習②
【第5回】
 問答型コミュニケーション演習③
【第6回】
 問答型コミュニケーション演習④
【第7回】
 説明の技術①
【第8回】
 説明の技術②
【第9回】
 説明の技術③
【第10回】
 説明の技術④
【第11回】
 絵画の分析①
【第12回】
 絵画の分析②
【第13回】
 絵画の解釈①
【第14回】
 絵画の解釈②
【第15回】
 まとめ、テスト