Web Syllabus(講義概要)

平成28年度

ひとつ前のページへ戻る 教授名で検索

 
卒業セミナー I 井原 眞理子
選択必修  2単位
【外国語】 16-1-1410-0067-13A

1. 授業の概要(ねらい)

 授業の前半は、絵本、児童書、映画、俳句、歌、和歌、小説などの翻訳例を検討しながら、日英、日米、米英の言葉、文化、社会を比較してゆきます。後半は、文芸作品の映画を鑑賞し、毎回あらすじ、考察点を書いて提出していただきます。さらに、原作、作者、話の舞台となっている米英の時代背景、文化、社会などについて調べ、発表していただきます。メディアライブラリーセンターの図書、データベース資料の活用法を修得し、発表時の配付資料の作成法を学びます。

2.
授業の到達目標

 英文和訳、和文英訳と翻訳との違いを考え、問題点を見出し、調べ、自分の意見を書き、発表する力を養うこと。

3.
成績評価の方法および基準

 授業50% 発表、小論文50%

4.
教科書・参考書

 授業開始時に指示する。

5.
準備学修の内容

 毎回与えられた課題について翻訳、調査、発表準備などを行う。

6.
その他履修上の注意事項

 学生諸君には、調べる力、考える力を養うために、授業中に文章を書いたり、意見を発述べたり、調べた内容を発表したりと積極的な参加を期待します。

7.
各回の授業内容
【第1回】
Introduction
【第2回】
英文和訳、和文英訳の演習、翻訳具体例の考察分析
【第3回】
【第4回】
【第5回】
【第6回】
【第7回】
グループによる課題調査
【第8回】
【第9回】
【第10回】
【第11回】
【第12回】
【第13回】
発表
【第14回】
【第15回】
まとめ
*授業の進捗状況等により、内容、日程は変更になることがあります。