担当者 | 澤田 悠紀 | |
---|---|---|
単位・開講先 | 選択必修 2単位 [外国語学科 英語コース(2017年度以降)] | |
科目ナンバリング | ENG-306 |
Intermediate Training for English-Japanese Consecutive Interpretation.
英日逐次通訳のために必要な中級訓練を行う。
To improve your English listening skills. To instantly translate whatever you hear.
英語のリスニング力を向上させ、耳にした英文を瞬時に和文に変換できるようにする。
Exam 60%, Class Performance 40%
試験 60%、授業における課題への取り組み 40%
種別 | 書名 | 著者・編者 | 発行所 |
---|---|---|---|
教科書 | Handouts to be distributed in class. | ||
参考文献 |
Drills specified in each class.
各回の授業において指定する反復練習。
回 | 授業内容 |
---|---|
第1回 | Introduction |
第2回 | Posture and Gesture / Phonetics / Reading Aloud in Front of the Class |
第3回 | Reading and Shadowing |
第4回 | Reproduction |
第5回 | Paraphrasing |
第6回 | Quick Response (English-Japanese) |
第7回 | Quick Response (Japanese-English) |
第8回 | Phrase Reading (Conversation) |
第9回 | Phrase Reading (Text) |
第10回 | Sight Translation (Conversation) |
第11回 | Sight Translation (Text) |
第12回 | Retention |
第13回 | Note Taking |
第14回 | Review |
第15回 | Practice |