担当者 | 井原 眞理子 | |
---|---|---|
単位・開講先 | 選択必修 2単位 [外国語学科 英語コース(2017年度以降)] | |
科目ナンバリング | SEM-306 |
授業前半では、児童書、映画、小説などの翻訳例を見ながら、日英、日米、米英の言葉、文化、社会を比較します。授業後半では、英米の文芸映画をみて、その原作、作者、舞台となった時代背景、文化、社会などについて調べて、発表していただきます。春学期は、アメリカ映画、秋学期は、イギリス映画を取り上げます。テキストは、授業にて随時配布。
様々な英文を読み、その翻訳を比べて、翻訳として成立するような訳を作り上げる。また、それぞれのテーマについて調べた内容を、分かりやすくまとめて発表することができるようになる。
平常点50% 試験50%
種別 | 書名 | 著者・編者 | 発行所 |
---|---|---|---|
教科書 | |||
参考文献 |
回 | 授業内容 |
---|---|
第1回 | 授業内容紹介。 |
第2回 | 前半: 翻訳演習 後半: 映画鑑賞、考察課題提出 |
第3回 | 前半: 翻訳演習 後半: 映画鑑賞、考察課題提出 |
第4回 | 前半: 翻訳演習 後半: 映画鑑賞、考察課題提出 |
第5回 | 前半: 翻訳演習 後半: 映画鑑賞、考察課題提出 |
第6回 | 前半: 翻訳演習 後半: 映画鑑賞、考察課題提出 |
第7回 | 前半: 翻訳演習 後半: 映画鑑賞、考察課題提出 |
第8回 | 前半: 調査課題配布 後半: 調査、資料準備 |
第9回 | 前半: 調査内容検討 後半: 調査、資料準備 |
第10回 | 前半: 調査内容検討 後半: 調査、資料準備 |
第11回 | 前半: 調査内容検討 後半: 調査、資料準備 |
第12回 | 発表1 |
第13回 | 発表2 |
第14回 | 討論 |
第15回 | まとめ 期末試験 |